Глава 2. Джаянанда входит в храм

Глава 2. Джаянанда входит в храм

Преданные часто с любовью посматривают на Джаянанду. Их взгляды наполнены великим благоговением и привязанностью. Они — семья. Он их защитник и старший брат.

(отрывок)

Джаянанда проходит через храмовую дверь и задерживается, чтобы позвонить в колокольчик, подвешенный над входом, обозначив таким образом свое появление. Полдюжины преданных, завидев Джаянанду, падают на пол словно палки, предлагая дандаваты со словами «Джая прабху!». Джаянанда также опускается на пол, чтобы предложить свои почтительные поклоны преданным Господа Кришны.

 

Гудение улья преданности

 

Джаянанда с прямой спиной сидит на коврике и повторяет святое имя. Корпус у него покачивается взад-вперед в ритме интенсивной джапы. Этот звук, наполненный необыкновенной преданностью Джаянанды, разносится по храму, доставляя сладчайшее удовольствие Господу Кришне, равно как и присутствующим вайшнавам. Атмосфера, наполненная духовными вибрациями от совместной джапы собравшихся преданных, напоминает гудение улья глубокой преданности Господу Кришне.

Преданные часто с любовью посматривают на Джаянанду. Их взгляды наполнены великим благоговением и привязанностью. Они — семья. Он их защитник и старший брат. Рядом с Джаянандой они чувствуют себя в полной безопасности. Все идет как надо: мир больше не представляет опасности и жизнь хороша, когда он рядом. Они ощущают себя необыкновенно удачливыми, удостоенными особой чести, ведь им посчастливилось находиться в его обществе.

Все преданные Кришны повторяют святые имена очень внимательно. Особенно старается Индранатха прабху, который очень любит запись джапы Шрилы Прабхупады, чье мистическое повторение «Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна Кришна, Харе Харе» разносится по храмовой комнате, откликаясь приятным отзвуком. Преданные с большой любовью непрерывно думают о своем духовном учителе и медитируют на него — джагад-гуру Шрилу Прабхупаду. Индранатхе очень нравится ранняя утренняя джапа, отличительной чертой которой является безупречное повторение «Харе Кришна» в исполнении Шрилы Прабхупады.

 

«Сядь правильно!»

 

Несмотря на то что каждый из преданных всем сердцем любит Шрилу Прабхупаду и их дух силен, однако плоть порой дает слабину. Полусонный прабху сидит опершись о стену, и клюет носом, пытаясь повторять мантру. Преданным не полагается опираться спиной о стену, но иногда они, поддавшись усталости, подобно этому прабху находят поддержку в лице храмовых стен. Его тело очень утомилось и засыпает. В таком состоянии он пытается повторять «Харе Криш… Ха… Рам… ма…» В конце концов его голова опускается и повисает без движения. Как только это происходит, бхакта Джон приступает к своему утреннему служению с почти дьявольским ликованием.

Бхакта Джон — сторожевой «полиции сна». Под рукой у него водяной пистолет, который всегда наготове, чтобы взять под прицел преданного, задремавшего во время джапы или на лекции по «Шримад-Бхагаватам». Такие преданные получат освежающую струю водяных брызг — милости Кришны конечно же. Как только бхакта Джон пускает струю «милости Кришны» на сонное лицо своего духовного брата, голос Шрилы Прабхупады вдруг громко призывает: «Сядь правильно!» Задремавший прабху резко вскидывает голову и несвязно произносит: «Шнык шнык, Рам Рам… э-э… Харе Кришна! Харе Кришна!..» Сидящие рядом двое преданных делают вид, что не замечают происходящего. Правачара дас и бхакта Рамон подмигивают друг другу, слегка посмеиваясь трансцендентной забаве.

Брахмачари часто пребывали в игривом настроении, наподобие трансцендентных мальчиков-пастушков в играх Кришны в сакхья-расе. Кришна резвится со Своими друзьями в шутливых играх, развлекаясь на лугах Вриндавана.

Преданные Шрилы Прабхупады постоянно шутят друг с другом — трансцендентно озорничают — и неизменно, при любой возможности, пытаются напомнить друг другу о Шриле Прабхупаде и Господе Кришне. Таким способом они остаются радостной и счастливой духовной семьей, любящей Шрилу Прабхупаду как своего вечного духовного отца и Джаянанду как своего старшего брата-защитника. Их жизнь полна знания и блаженства, и им не бывает скучно.

Об этом Ганга-Нараяна часто любил читать из книги «Кришна». За вечерним молоком он читал преданным отрывки, повествующие о сакхья-расе, играх Господа Кришны и Его возлюбленных друзей-пастушков. Вот любимая часть Ганги:

«Порой Господь Кришна уходил далеко вперед, чтобы полюбоваться красотой леса, и тогда остальные мальчики наперегонки бежали вслед за Ним, стараясь догнать Кришну и дотронуться до Него. Так они устраивали настоящее состязание. Один из ребят говорил: „Я побегу и дотронусь до Кришны!“, а другой отвечал: „Нет, куда тебе! Я дотронусь до Кришны первым!“ Некоторые мальчики играли на флейтах и трубили в рожки. Другие весело гонялись за павлинами или подражали пению кукушки. Завидев летящую в небе птицу, мальчики бежали за ее тенью на земле, стараясь в точности держаться направления ее полета. Некоторые подходили к обезьянам и молча садились рядом, а некоторые изображали танец павлинов. Другие ловили за хвосты обезьян и играли с ними, и, если обезьяны вспрыгивали на деревья, мальчики прыгали вслед за ними. Когда обезьяны скалились, мальчики тоже оскаливали зубы, передразнивая их. Некоторые мальчики играли с лягушками на берегу Ямуны, и, когда лягушки от страха прыгали в воду, мальчики тут же ныряли следом. Потом они выходили на берег, смотрели на свои отражения в воде, корчили гримасы и смеялись. Они находили высохшие колодцы и, наклоняясь, кричали в них, а услышав эхо, бранили его и снова смеялись» («Кришна, Верховная Личность Бога», глава 12).